転職したら年収が上がる米IT企業トップ10

スカウト年収アップ

Helge Thomas/flickr

アメリカのIT業界では高いスキルを持つ人材の奪い合いになっている。IT系求人サイトPaysaは最近、他社への転職を果たした人材約3万1000人の給与傾向を分析し、「転職すると年収のアップ率が高いIT企業トップ10」ランキングを発表した。

上位10社の中でも年収アップ率、報酬提示額ともにずば抜けて高いのがNetflix。LinkedInやFacebook、PayPalといったライバルから人材を引き抜く際に他社の10倍以上のコストを費やしているという。


1位. Netflix

Netflix

REUTERS/David McNew

NetflixはIT系競合他社から人材を引き抜く際に、平均して前職比167%増の年収を提示するという。Netflixがアプローチした時点で人材の平均年収は13万814ドル(約1460万円)で、約束する報酬は平均32万9174ドル(約3670万円)。

大幅な年収アップは、前職からの給料だけでなく、地位も上がることを意味する。シニアソフトウエアエンジニアの基本給で比較すると、Facebookの平均16万6403ドル(約1850万円)に対し、Netflixは21万0244ドル(約2340万円)。ただし、株式その他の報酬では、Facebookの方がやや上回っている。

  • 年収アップ率:167%
  • 前職の年収:13万814ドル(約1460万円)
  • 転職後の年収:32万9174ドル(約3670万円)

2位. Wikia

Wikia

Screenshot

ポップカルチャーを中心とするファンコミュニティーサイト

  • 年収アップ率:72%
  • 前職の年収:12万1061ドル(約1350万円)
  • 転職後の年収:20万4077ドル(約2270万円)

3. レンディングクラブ(Lending Club)

レンディング・クラブ

Lending Club

インターネット上で融資の借り手と貸し手をマッチングするソーシャルレンディングサイト

  • 年収アップ率:48%
  • 前職の年収:12万8457ドル(約1430万円)
  • 転職後の年収:18万3469ドル(約2040万円)

4. マイクロソフト

マイクロソフト

Reuters

  • 年収アップ率:48%
  • 前職の年収:11万9983ドル(約1340万円)
  • 転職後の年収:16万5348ドル(約1840万円)

5. Groupon

グルーポン

REUTERS/Frank Polich

  • 年収アップ率:38%
  • 前職の年収:13万7390ドル(約1530万円)
  • 転職後の年収:17万5233ドル(約1950万円)

6. アカマイ・テクノロジーズ(Akamai Technologies)

アカマイ・テクノロジー

Akamai/Glassdoor

  • 年収アップ率:37%
  • 前職の年収:12万6516ドル(約1410万円)
  • 転職後の年収:16万3893ドル(約1825万円)

7. Palantir

Palantir

Glassdoor/Palantir

  • 年収アップ率:37%
  • 前職の年収:12万8040ドル(約1425万円)
  • 転職後の年収:16万9251ドル(約1885万円)

8. セールスフォース(Salesforce)

セールスフォース

Thomson Reuters

  • 年収アップ率:37%
  • 前職の年収:13万1758ドル(約1470万円)
  • 転職後の年収:17万2891ドル(約1925万円)

9. Twitter

Twitter

Thomson Reuters

  • 年収アップ率:37%
  • 前職の年収:14万750ドル(約1570万円)
  • 転職後の年収:17万4996ドル(約1950万円)

10. DocuSign

Docusign

DocuSign employees

Glassdoor

  • 年収アップ率:35%
  • 前職の年収:13万8538ドル(約1540万円)
  • 転職後の年収:17万3629ドル(約1935万円)

Paysaによると、IT業界における人材スカウトの最大のターゲットとなっている企業はマイクロソフト。同社からは数百人単位で引き抜かれており、特にアマゾンへの転職が目立っている。アマゾンからマイクロソフトへの引き抜きも多いが。

引き抜き

Paysa

[原文:The top 10 tech companies that pay the most when poaching employees

(翻訳:Tomoko A.)

Popular

あわせて読みたい

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み