竜巻が通った? アメリカの金融街が「小売業の宝」と呼ぶ店は、驚くほど雑然としていた

ロス・ストアーズ

ロス・ストアーズの店内は悲惨に見えるかもしれない。だが、アナリストたちは同店を「小売業の宝」と呼ぶ。

Business Insider/Hayley Peterson

  • ロス・ストアーズ(Ross Stores)は、アメリカのT.J.マックスやマーシャルズなどと競合するディスカウント・チェーンだ。同社の売り上げは好調だ。
  • 小売業が低迷する中、同社は数少ない明るい材料だ。
  • だが、バージニア州リッチモンドにあるロス・ストアーズを訪ねると、たくさんの商品が乱雑に置かれていた。

モルガン・スタンレーのアナリストたちが「小売業の宝」や「希少な存在」と呼ぶ企業がアメリカにある。業界全体が低迷する中、好調な売り上げで成長を続けるロス・ストアーズだ。

同社はT.J.マックスやマーシャルズなどと競合するディスカウント・チェーンで、2010年以来、500店以上を新規出店してきた。アメリカでは現在、1600以上の店舗を展開している。実店舗を伴う小売業の多くが苦戦する中、同チェーンの既存店売り上げは右肩上がりだ。

直近の四半期では、同社の売り上げは16%増えて41億ドル(約4300億円)に、既存店売り上げも5%伸びている。

ロス・ストアーズはコストコに似て、店内に一般的な小売店のような装飾はほとんどない。この飾り気のなさが、同社が最大60%を顧客に還元できる理由だ。

デパートが売り上げと客足を急速に失う中、「小売業の宝」はなぜこれほど多くの客を引き付けるのか、その理由を探るため、Business Insiderはバージニア州リッチモンドにあるロス・ストアーズを訪ねた。


店内は驚くほど雑然としている。

売り場

Business Insider/Hayley Peterson

靴売り場はまるで竜巻が通ったかのようだ。

靴売り場

Business Insider/Hayley Peterson

靴は床やベンチに散らばっている。こちらの棚には、なぜかブラが……

雑然とした靴売り場

Business Insider/Hayley Peterson

帽子売り場もなかなかのものだ。

帽子売り場

Business Insider/Hayley Peterson

靴下売り場も引けを取らない。

靴下売り場

Business Insider/Hayley Peterson

ラグもひどい。

ラグ

Business Insider/Hayley Peterson

どこもかしこも大惨事。

マット売り場

Business Insider/Hayley Peterson

かと思えば、商品のない棚も多い。

商品のない棚

Business Insider/Hayley Peterson

まるで閉店セール中のようだ(もちろん、閉店セール中ではない)。

写真立ての売り場

Business Insider/Hayley Peterson

おもちゃ、靴、家具といったように、商品は緩やかにグループ分けされている。しかし、それ以上の秩序を見出すことはできない。

緩やかなグループ分けがされた陳列棚

Business Insider/Hayley Peterson

どんなデパートにも、商品のない棚はあるし、床に商品が落ちていることもあるが……

靴と靴下の売り場

Business Insider/Hayley Peterson

そして、靴売り場を襲った竜巻は、下着売り場にも来たようだ。

下着売り場

Business Insider/Hayley Peterson

ブラが床を覆っている。

ぐちゃぐちゃの下着売り場

Business Insider/Hayley Peterson

子ども向けのおもちゃ売り場は、悲しくなるほど商品が少ない。

おもちゃ売り場

Business Insider/Hayley Peterson

他の売り場同様、商品の4分の1は床に落ちている。

ベビー用品

Business Insider/Hayley Peterson

本来あるべき場所でないところに放置された商品も多い。

布団売り場に置かれた靴

Business Insider

カートもしばしば放置される。

放置されたカート

Business Insider/Hayley Peterson

その大半は、商品すら入っていない。

空のカート

Business Insider/Hayley Peterson

レジ係を除くと、店内には2人しか従業員が見当たらなかった。

雑然とした売り場

Business Insider/Hayley Peterson

2人ともアパレル売り場で補充をしていた。

人もまばらな売り場

Business Insider/Hayley Peterson

店内は雑然としているが、客は気にならないようだ。わたしたちが店を訪れたとき、レジには何人も並んでいたし、店内には20人以上の買い物客がいた。

洋服売り場

Business Insider/Hayley Peterson

だが、それもロス・ストアーズの人件費や設備費を抑え、低価格を維持するという経営努力の結果なのかもしれない。

ぐちゃぐちゃな財布売り場

Business Insider/Hayley Peterson

こうして削減されたコストが顧客に還元されるのだ。

乱雑な売り場

Business Insider/Hayley Peterson

ロス・ストアーズの成功は、低迷する小売業界にとって明るい材料だ。

スカーフ売り場

Business Insider/Hayley Peterson

同社はアメリカ国内で1600以上の店舗を展開している。

ラッピング用品売り場

Business Insider/Hayley Peterson

2018年には、新たに100店舗をオープンさせる計画だ。

売り場

Business Insider

このうち75店舗は「ロス・ドレス・フォー・レス(Ross Dress for Less)」として、25店舗は「dd's Discounts」として店を開く。

小さなマット売り場

Business Insider

直近では、同社の収益は1年で10%伸び、141億ドルだった。

雑然とした売り場

Business Insider

年間の既存店売り上げも、4%伸びている。

スニーカー売り場

Business Insider

その一方で、メイシーズやJCペニー、シアーズ、Kマートといったデパートは、数百店舗を閉店させている。

靴の試着エリア

Business Insider/Hayley Peterson

アナリストたちは、デパートの閉店は必要不可欠だと言う一方で、ロス・ストアーズにはその実店舗を増やす十分な余地があると言う。

サンダル売り場

Business Insider/Hayley Peterson

「デパートの閉店ラッシュが加速し、残った店舗のファンダメンタルズも弱いため、ロス・ストアーズには市場シェアを拡大し続ける好機となっている」モルガン・スタンレーのアナリストは2017年、メモに書いている。

洋服売り場

Business Insider/Hayley Peterson

大半の他の店と違い、ロス・ストアーズは成長するeコマースの影響も受けない。同社が店頭で、宝探しのような買い物体験と低価格を提供しているからだと、アナリストは言う。

雑然とした売り場

Business Insider/Hayley Peterson

「業界では実店舗の重要性は低下しているといった声も聞かれるが、我々はオフプライスの小売店にとって、実店舗は欠かせない販路であり続けると信じているし、彼らがその開発ペースを落とさなければならない理由は見当たらない」グローバルデータ・リテールのマネージングディレクター、ニール・ソーンダース(Neil Saunders)氏は5月に書いている。

家具売り場

Business Insider/Hayley Peterson

ということで、アメリカにはこうした店舗が今後、ますます増えそうだ。

バッグ売り場

Business Insider/Hayley Peterson

[原文:The chain hailed by Wall Street as a 'retail treasure' runs the most disastrous store we've ever seen]

(翻訳、編集:山口佳美)

ソーシャルメディアでも最新のビジネス情報をいち早く配信中