Business Insider/Rosie Fitzmaurice
Business Insiderは、エミレーツ航空のドバイ−ロンドン・スタンステッド線の就航セレモニーに招待された。
プライベートスイートのファーストクラス、一新されたビジネスクラス、エコノミークラスの3タイプの座席を持つ、新しいボーイング777-300ERがドバイエアショー2017で公開されて以来、多く人の関心を集めてきた。
エミレーツ航空の新路線は、中東の航空会社として初めてスタンステッド空港に乗り入れることになる。
当然のことながら、我々はが最初に行ったことは、新しいプライベートスイートが期待どおりかどうかチェックすること。
我々は機内の設備をチェックするために、駐機している777の中を見て回った。ファーストクラスの乗客になったつもりで。
エミレーツ航空の新しいプライベートスイートを見てみよう。
エミレーツ航空のドバイ−ロンドン・スタンステッド線の就航セレモニー。就航を祝う慣例として、新しいボーイング777-300ERは2台の消防車からの“放水アーチ”で出迎えられた。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
まず最初に、新しいファーストクラスをチェック。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
完全な個室になるファーストクラスは、メルセデス・ベンツ Sクラスからインスピレーションを得た。床から天井までの高さのスライドドアを備え、ソフトで豪華なレザーシートは、フルフラットのベッドになる。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
試食はできなかったが、料理も飲み物も期待以上に素晴らしい。きれいに整えられた白いテーブルクロスの上にサーブされる。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
ファーストクラスの乗客には、オリーブオイルとバルサミコ酢もそれぞれ提供される。もちろん塩、コショウ、パン用のバスケットも。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
ミニバーには、ソフトドリンク、スパークリングウォーター、たくさんのチョコレート、おいしいスナックがある。空腹になることは決してない。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
デスクを開けると、ラグジュアリーブランド「バレード(Byredo)」のスキンケアアイテム。ウェットティッシュ、アイクリーム、化粧水が並んでいた。その他、エミレーツ航空のマークが刻印されたノートとペン。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
ブルガリのアメニティキットもある。またHydra Active(ハイドラアクティブ)の保湿効果のあるパジャマやスリッパも用意されている。寝具やふかふかのクッションもとても心地良い。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
確かに広い。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
姿見と洋服をかけられる収納もある。くつろいで、家にいるような気分になるはず。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
窓の外を眺めることが好きな乗客のために双眼鏡も。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
メディアの注目を集める最新機能は、中央列の座席の「バーチャルウィンドウ」。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
エミレーツ航空の社長ティム・クラーク(Sir Tim Clark)氏は、バーチャルウィンドウを通して見る景色は「とても良い。実際に見るよりもずっときれい」とBBCに語った。さらに、将来、すべての窓をなくせば、飛行機はより軽く、より速くなると付け加えた。
だが、バーチャルウィンドウを見た限りでは、筆者は完全には同意できない。
我々の見学中、飛行機は駐機していた。バーチャルウィンドウは空港の外の風景を映し出していた。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
テクノロジーは優れており、バーチャルウィンドウの座席でも、本物の窓がある左右列の座席と同じようにライトの変化が分かる。だが個人的な意見としては、バーチャルウィンドウにはラグジュアリーな印象は受けなかった。
だが、業界関係者の意見は今のところ好評。バーチャルウィンドウに映し出される風景が山や見晴らしの良い眺めだったら、もっと良いだろう。
バーチャルウィンドウはさておき、新しいファーストクラスはとても豪華。当然ながら、トイレも素敵。木目調になっており、香水とオーデコロンが用意されている。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
キャビンアテンダントは期待どおり魅力的。全員が、特徴的な赤い口紅をつけていた。
Business Insider/Rosie Fitzmaurice
[原文:We tried out Emirates' new private first class suites — and they lived up to the hype]
(翻訳:Makiko Sato)