観光客が多すぎて、列車が通れない! 封鎖されたベトナムの人気"映え"スポット「トレインストリート」

トレインストリート

Agatha Kadar / Shutterstock.com

  • ベトナム政府は、インスタグラムでも有名なハノイの「トレインストリート」沿いのカフェに対し、10月12日までに店を閉めるよう指示した。
  • 観光客に人気のこのスポットは、1本の線路が住宅やカフェの危険なほど近くを走っていることで知られる。
  • 多くの観光客を引き付けているトレインストリートだが、政府は「危険」だとして、カフェを閉めるよう求めた。

ベトナムの首都ハノイは、旧市街の有名な「トレインストリート」を封鎖した。

当局は線路沿いに立ち並ぶカフェに対し、10月12日までに店を閉めるよう指示したと、CNNが報じた

ロイターによると、このエリアでは今から117年前に作られた線路が、住宅やカフェの隙間を縫うようにして走っている。インスタグラムでも有名なこの通りは近年、ソーシャルメディアに投稿するための完璧なセルフィーを求める観光客の人気スポットになっている。

カフェの閉鎖は10月6日に発表された。この前日、線路にあまりに多くの観光客がいたため、列車は緊急停止し、ルートを変更しなければならなかった。

「線路沿いのカフェは観光客を引き付けているが、実際、いくつかの規則に反している」と、ベトナム政府観光局のHa Van Sieu副総裁は10月9日、メディアに語った

観光客でにぎわっていた頃のトレインストリートの様子を見てみよう。


1本の線路と住宅やカフェとの視覚的な対比が、ハノイの「トレインストリート」を観光客の人気スポットにしていた。

線路沿いの住宅

Kate OMalley/Getty

観光客は線路に立ち入ったり、腰をかけたりして写真を撮っていた。

ポーズをとる観光客

evgenii mitroshin / Shutterstock.com

多くの人が線路のすぐ近くで、走り行く列車の姿をカメラで捉えようと待っていた。

列車の写真を撮る人たち

Bule Sky Studio / Shutterstock.com

家や店、カフェが線路沿いに並んでいた。

店

Tristan Savatier/Associated Press

中には、線路から約5~16フィート(約1.5~4.9メートル)しか離れていない家もある。

線路

MeogiaPhoto/Getty

複数のカフェが線路のすぐ脇にテーブルやイスを並べていた。

線路

Michael Sugrue/Getty

「ハノイ・レイルトラック・カフェ」という名前のカフェまであった。

写真を撮る人

Agatha Kadar / Shutterstock.com

この店のフェイスブック・ページによると、カフェは「立地が素晴らしく、非の打ちどころのない空間で、質の高いコーヒーを提供する」という。

観光客

Agatha Kadar / Shutterstock.com

付近の店もこの人気スポットをビジネスにうまく活用し始めていた。

線路沿いの店

Hani Santosa / Shutterstock.com

だが、当局はカフェを閉めるよう求めるとともに、通りをバリケードで封鎖した。ロイターによると、線路の周辺には「このエリアに立ち入らない」「集まらない」「動画や写真を撮影しない」「線路沿いにテーブルやイスを置かない」などと書かれた看板が設置されている。

線路で写真を撮る人

evgenii mitroshin / Shutterstock.com

Tempoによると、この線路は1902年、フランス植民地時代に作られたものだ。

列車

Ashit Desai/Associated Press

Source:Tempo

ガーディアンによると、このエリアはソーシャルメディアで有名になるまで、街の中でも「治安の悪い一帯」として知られていた。

線路で遊ぶ子どもたち

Serena Zambelli/Getty

Source: The Guardian

鉄道はハノイとハイフォン、そしてランソンやラオカイといった人里離れた山間の町を結び、乗客と貨物を運んでいる。

スマホを手に線路沿いを歩く人

Omar Shamsuddin/Associated Press

トレインストリートでカフェを営むLe Tuan Anhさんは、「これまで痛ましい事故は起きたことがない」と、ガーディアンに語った。

観光客でにぎわうトレインストリート

Daniele Aloisi / Shutterstock.com

Source: The Guardian

[原文:Hanoi shut down its Instagram-famous 'train street' cafes because they were overrun with selfie-taking tourists. Here's how it got to this point.

(翻訳、編集:山口佳美)

ソーシャルメディアでも最新のビジネス情報をいち早く配信中

あわせて読みたい

Popular

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み