検査能力強化に投資…1日1000件を目指す民間ウイルス検査機関へ行ってみた

  • 新型コロナウイルスの感染がアメリカ国内で拡大している中、民間の検査機関は検査機能強化に投資している。
  • ニューヨーク州にある、1日数百件の検査を行うことを承認されている民間検査機関を訪れた。
  • 新型コロナウイルスの検査がどのように行われるのか、見てみよう。

アメリカでは新型コロナウイルスの対応に奮闘しており、民間の検査機関は検査機能強化のため数百万ドルを投じている。

その1つが、ニューヨーク州レイクサクセスにあるノースウェル・ヘルス・ラボ(Northwell Health Labs)だ。先日、連邦政府の承認を受け、毎日約75件の新型コロナウイルスの検査を行っている。

エグゼクティブディレクターのドウェイン・ブレイニング(Dwayne Breining)氏は、同施設が検査体制強化のため250万ドルを投じたと述べた。3月11日、アメリカ食品医薬品局(FDA)は同施設での検査を1日数百件まで拡大することを承認した。さらに ブレイニング氏は、FDAのさらなる承認が下りれば1日1000件まで対応が可能となると語った。

「最終的に検査費用は、他のウイルス検査と同じ150ドル程度になると予想している」と、彼はBusiness Insiderに語った。

我々は ブレイニング氏の検査施設を訪れ、ノースウェル・ラボで新型コロナウイルス検査の各工程を見学した。


ニューヨーク州レイクサクセスにあるノースウェル・ヘルス・ラボは、新型コロナウイルスの検査機能強化に200万ドル(約2億1000万円)以上を投じた

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today



検査の最初の工程は、サンプルの採取だ

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Northwell Health


サンプル採取は、鼻腔に綿棒を差し込んで行う。綿棒はウイルスを殺す消毒作用のない素材でできている

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Northwell Health


サンプルは、保存液の入った容器に入れて、機械で攪拌する

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


その後、容器からサンプルを取り出す

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


そして、サンプルを検査用カートリッジに入れる

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


検査用カートリッジをePlexという機械に入れる。ウイルス検査のために約20種類の化学反応を起こす

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


「検査用カートリッジの中に反応槽がある」と、エグゼクティブディレクターのドウェイン・ブレイニング氏は言う

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


検査にかかる時間は約2時間だ

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


検査結果はノースウェルの研究室のコンピューターに送られ、その情報はオフィスにいる医師のコンピューターに送信される

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


同施設では当初、1日に約75件の検査を行っていたが、FDAは1日数百件まで拡大する自動検査プロセスの使用を承認した。ブレイニング氏は、最終的に1日1000件まで検査能力を強化したいと述べた

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today


「検査機関の仕事は、検査すべき患者の正しい検査結果を、正しいタイミングで医師へ送ることがすべて。早く検査できるほど、早く治療法を決められる。それは誰にとってもいいことだ」と、彼は話した

民間のウイルス検査会社に行ってみた、新型コロナウイルス

Adam Miller/Business Insider Today



[原文:How coronavirus testing actually works at one private lab that can process hundreds of tests a day

(翻訳:Makiko Sato、編集:Toshihiko Inoue)

  • Twitter
  • Facebook
  • LINE
  • LinkedIn
  • クリップボードにコピー
  • ×
  • …

Popular

あわせて読みたい

新着記事

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み