米アマゾン、4月5日まで生活必需品以外の倉庫受け入れを停止…販売者は在庫切れへの対策を模索

アマゾンの倉庫

Shutterstock

  • アマゾンは、コロナウイルス危機の中で、より重要な物品のためのスペースを確保するために「必須ではない」製品の倉庫への受け入れを停止すると発表した。
  • これは、アマゾンが「必須ではない」製品の消費者への出荷を停止することを意味するものではない。
  • しかし、それはアマゾンでのショッピング体験に変化をもたらす可能性がある。
  • 在庫切れのアイテムが増え、特定の製品の価格が高くなる可能性がある、とと専門家は述べている。

アマゾン(Amazon)は3月17日、コロナウイルスの拡散でフェイスマスクやトイレットペーパーなどの製品の需要が大幅に増加したため、今後3週間、「必須ではない」製品の倉庫への受け入れを停止すると発表した

つまり、電子機器などの出荷のためのスペースを倉庫内に確保していないことを意味する。 代わりに、医療用品、日用品その他の需要の高い製品、またはコロナウイルスの危機の中で注文が急増している製品など、より必要だと思われるアイテムを仕入れている。

ただし、これはアマゾンがこれらの必需品以外を販売しないということではない。

しかし、アマゾンでのショッピング体験を変えるかもしれない。

ユーザーにとって最もありそうなシナリオは、「必須ではない」製品が在庫切れになることだ。アマゾンのテレビやスマホケースなどの製品は、既存の在庫を購入できるが、4月5日までそれらの商品を補充されない。運悪く、買いたい商品が在庫切れになっていることもあるかもしれない。

「アマゾンのほとんどすべてのカテゴリは需要が上昇している。売り手が在庫を補充できなければ、アイテムはすぐに在庫切れになるだろう」と、電子商取引コンサルタント会社ZentailのCEOであるダン・シュガーマン(Dan Sugarman)はBusiness Insiderに語った 。

もう1つは、一部の製品の価格上昇だ。販売業者は在庫切れになれば、「ショッピングカート」など販売での有利な立場を失う可能性があるので、在庫切れを避けるように価格を上げている売り手もいる。4月5日まで商品を補充できないため、この傾向は続く可能性がある。

「ユーザーは一部の商品が在庫切れだったりや値段が高くなっていることに気づくだろう」とMarketplace Pulseのユオザス・カジウケナス(Juozas Kaziukenas)はBusiness Insiderに語った。

「4月5日が近づくにつれて、こうしたことが普通になる」

アマゾンのヘビーユーザーにとって一番大きな影響は、Prime対象商品の減少かもしれない。アマゾンによると、今回の発表は 「フルフィルメント」と呼ばれる同社の在庫管理や配送を代行するプログラムを利用している販売業者に影響を及ぼすという。これらの売り手が販売する商品はPrimeの対象となり、迅速に発送される。しかし、アマゾンが「必須でない」と判断した製品は、在庫がなくなるとPrimeの対象から除外される。

「Prime対象だったこれらの製品が普通のマーケットプレイスの製品になる」とRMW Commerce ConsultingのCEO、リック・ワトソン(Rick Watson)はBusiness Insiderに語っている。

アマゾン以外の選択肢を模索

アマゾンでの販売者は今回の発表に対して異なる反応を示している。

在庫が十分にある業者は、変更についてあまり心配していない。しかし、オンライン販売業者を支援しているBuy Box Experts社のパートナー、ジェイムズ・トムソン(James Thomson)によると、在庫不足に陥っている販売業者は、必需品ではない商品を売るための他のチャネルを探すのに忙しいという。

自前で販売するために倉庫業者や配送業者と提携している小売業者もいるが、多くは配送や保管をアマゾンのフルフィルメントサービスに依存しており、その場合は今回の変更に対して脆弱だという。

アマゾン以外のマーケットプレイスに移行すれば、商品の再入荷と販売を続けることができ、4月5日以前に在庫切れになったとしても、ユーザーを他のサイトに誘導することができる。「彼らは他の選択肢を探しています」とトムソンは言う。

アマゾンの関係者はBusiness Insiderへの電子メールで、「これは販売パートナーのための変更でもある。一時的に必需品をユーザーのために優先することへの彼らの理解に感謝する」と述べた。

[原文:Amazon is not accepting 'non-essential' products at its warehouses for the next 3 weeks amid COVID-19 crisis — Here's what that means for shoppers (AMZN)

(翻訳、編集:Toshihiko Inoue)

  • Twitter
  • Facebook
  • LINE
  • LinkedIn
  • クリップボードにコピー
  • ×
  • …

あわせて読みたい

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み