セラミックの表面で植物を育てるプランター…500万ドル以上を調達

テラプランター

テラプランター

Terraplanter

  • 事前購入価格59ドル、土のいらない「テラプランター」が、クラウドファンディングのキックスターターで500万ドル以上の資金を調達した。
  • このプランターはセラミック素材でできていて、表面にしみ出した水を、植物が少しずつ吸収するようになっている。
  • プランターは再利用可能で、別の植物を植えたくなったら、古い植物をはがすだけでいい。

パンデミックの影響で自宅に閉じ込められた人々の多くが、一緒に過ごすことのできる相手や何かやることを求めて、植物の世話をするようになった

そんな人々に役立ちそうなのが、表と裏が逆になったような水耕栽培プランター「テラプランター(Terraplanter)」だ。クラウドファンディング・プラットフォームのキックスターター(Kickstarter)で、6月17日の時点で500万ドル(約5億3600万円)以上の資金を調達している。テラプランターは、容器の内側ではなく、外側で植物を育てる。必要なのは水だけで、土は不要だ。

このプランターは、園芸の才能(green thumbs)を持たない人にとって朗報だ。もう窓辺に置いた植物がしおれてしまうことはなくなるだろう。その形は生活を楽にするために設計された別のデバイスにも似ている。Yanko Designが指摘するように、アマゾンのアレクサ搭載のAIスピーカーだ。

開発企業の広報担当者がBusiness Insiderに送ったメールによると、AIスピーカーとの類似性は意図したものではないが、それは今彼らが取り組もうをしていることを表してるという。

「テラプランター」について詳しく見てみよう。

テレプランターの開発チームメンバーは、工業デザイナーのエラン・ザルヒ(Eran Zarhi)、アパレル企業ペーパーウォレット(Paperwallet)の創設者兼CEOのイラッド・ブルコ(Elad Burko)など。ブルコはすでにキックスターターでのクラウドファンディングの経験がある

テラプランター

Terraplanter

Source:Paperwallet

テレプランターには、芝、チアシード、蘭、苔、さらにはハエトリグサまで、さまざまな植物を植えることができる

テラプランター

Terraplanter

Source:Terraplanter

種を蒔くというより、プランターの外側の窪みに入れてセットする

テラプランター

Terraplanter

Source:Terraplanter

水だけで植物を育てる水耕栽培を取り入れている

テラプランター

Terraplanter

Source:Yanko Design

上部から定期的に水を補充する

テラプランター

Terraplanter


独自の技術で開発された多孔質のセラミック素材でできている

テラプランター

Terraplanter

多孔質の構造により、プランターの外側にゆっくりとしみ出た水が貯えられ、植物が必要な時に水分を与えることができる。

そのため、頻繁に水やりをする必要がなく、植物がきちんと育つ可能性が高まると、開発者は述べている

根がゆっくりと表面に絡みつき、時間の経過とともにプランターの形に合わせて植物が育つ

テラプランター

Terraplanter


植え方は、表面の窪みに種を入れること以外にも、いくつかの方法がある

テラプランター

Terraplanter


輪ゴムで植物を固定したり、つる植物を巻きつけたりといった方法だ

テラプランター

Terraplanter


プランターは再利用できる。別の植物を植えたくなったら、古い植物をはがすだけでいい

テラプランター

Terraplanter


6月17日現在、「テレプランター」はクラウドファンディングで500万ドル以上の資金を調達している。当初の目標額は2万ドル(約210万円)だった

テラプランター

Terraplanter

支援者数は4万5000人を超えた(6月17日)。

キックスターターのキャンペーンでは、支援額に応じたリワード(返礼品)が用意されている

テラプランター

Terraplanter


とはいえすでに売り切れ間近だ。1個59ドル(約6300円)で約1万6500個が用意されていたが、6月17日時点では残り20個だ

テラプランター

Terraplanter

発送開始は2020年10月の予定となっている。キックスターターでのキャンペーンは、こちらで見ることができる。


[原文:The startup making this 'space-age' wearable face shield raised nearly $300,000 on Indiegogo, says it will begin shipping to backers in June

(翻訳:仲田文子、編集:Toshihiko Inoue)

  • Twitter
  • Facebook
  • LINE
  • LinkedIn
  • クリップボードにコピー
  • ×
  • …

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み