無料のメールマガジンに登録

平日17時にBusiness Insider Japanのメルマガをお届け。利用規約を確認


箱から出せない! 3匹のねこ、飼い主が購入したブレンダーの上に1カ月以上座り続けて「人質」に

ねこ

箱の上に鎮座するランドとジョージ、そしてその仲間に入ろうとするマックス。

Courtesy of Jessica Gerson-Neeves

  • 高機能ブレンダー「バイタミックス」を人質に取っているねこたちの飼い主は、当面はこの"事件"の行方を見守るつもりだという。
  • 3匹のねこたちは、飼い主が大規模セール"ブラック・フライデー"で購入し、1カ月以上前に届いたバイタミックスの箱の上に交代で座り続けている。
  • 「このどうしようもない、全てが怖い時期に、楽しいこと、面白いことの方がブレンダーよりも大事です」と飼い主はInsiderに語った。

ジェシカ・ジェルソン・ニーブスさんとニッキー・ジェルソン・ニーブスさんが購入したバイタミックスは、2021年12月16日にカナダのブリティッシュコロンビア州にある2人の自宅に届いた。ただ、2人はまだこの高機能ブレンダーを箱から取り出せていない。

バイタミックスが届いた時、ジェシカさんは「一瞬」その箱をキッチンの床に置いた。すると、飼い猫のマックス(4歳半) —— ジェシカさんいわく、とてもかわいくておバカなねこ —— が「瞬時に」箱の上に飛び乗ったという。

ジェシカさんはその様子を写真に撮り、フェイスブック(Facebook)のねこのグループに投稿した。いつものように、次の日になればマックスは興味を失うだろうと思っていたという。

「ねこたちは家の中にあるものをチェックして回るので、これは珍しいことではありません。ただ、普段はすぐに興味を失うのです」とジェシカさんは語った。

ねこ

バイタミックスの箱の上に座るランドと、その周りにいるジョージとマックス。

Courtesy of Jessica Gerson-Neeves

翌朝、フェイスブックの投稿は大人気になっていた。そして、マックスが降りた代わりにランド・カルリジアン(13歳) —— ジェシカさんはランドと呼んでいる —— が箱の上に乗っていたという。

「驚いたことに、アップデートを求める人が大勢いました」とジェシカさんは語った。

「見ている人たちを失望させる気は全くありませんでした」

そこで、ジェシカさんは数千人のフォロワーのために投稿を続けた。フェイスブック上でバイタミックスに公開書簡まで書き、ねこたちがそれぞれ座れるよう空き箱を3つ送ってほしいと"おふざけで"頼んだ。3匹のねこたち —— 残りの1匹はジョージ・デストロイヤー・オブ・ワールドという名前の13歳のねこだ —— は現在、"人質"の状況をアップデートするための独自のフェイスブックページを持っていて、約3万4000人のフォロワーがいる。

その後、バイタミックスはジェシカさんの願いを叶えてくれたものの、外箱のみがつぶれた状態で届いたため、組み立てても箱がグラグラしてしまい、ねこは上に座ることができないという。

「誰か1匹でもおとりの箱から落ちたら終わりです」とジェシカさんは語った。

そして、ジェシカさんとニッキーさんはおとりの箱1つに中身を詰めることに成功した。ところが、ねこはこの箱に対する興味をすぐに失い、もともとのブレンダーが入った箱に戻ったという。

3匹は交代でバイタミックスの箱の上に座り続けている。ただ、ジェシカさんによると、何度か箱の上に座っているねこを別のねこが追い落として、自分が座ろうとしているのを見たそうだ。

ねこ

バイタミックスの箱の上に座るランドとマックス。

Courtesy of Jessica Gerson-Neeves

Insiderの取材に、ジェシカさんはもちろんこれが本物の"人質"事件でも、深刻な"問題"でもないと分かっていると語った。いつでもねこをどけて、ブレンダーを救い出すことはできると分かっているという。

ただ、当分の間はこの"事件"の行方を見守るつもりだという。

「わたしたちは明確な終わりの日を決めていません」とジェシカさんはInsiderに語った。

「1年後もやっているかと言われれば、答えはノーです。どこかの時点でブレンダーを取り出すと思います。ただ、このどうしようもない、全てが怖い時期に、楽しいこと、面白いことの方がブレンダーよりも大事です」

「今回のことは、何か楽しいことへのニーズがものすごく高まっていることの表れだと思います。ちょっと変わった、おかしな出来事で、何の問題もないことです」

[原文:The owner of the cats who are holding a Vitamix hostage said she is letting the silly saga continue indefinitely because of the 'overwhelming need for things that are joyful'

(翻訳、編集:山口佳美)

  • Twitter
  • Facebook
  • LINE
  • LinkedIn
  • クリップボードにコピー
  • ×
  • …

Popular

あわせて読みたい

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み