スタートアップがオフィス内に「食料品店」を設置する理由

img9122

Instacartの共同創業者マックス・マレン、「ザ・ガーデン」にて。

Biz Carson/Business Insider

サンフランシスコの高層ビルの11階にある「ザ・ガーデン(The Garden)」という名の不思議な食料品店。このお店の棚にある商品は全部「偽物」だ。買い物代行サービスを提供するスタートアップ企業「Instacart」が“運営し”ている。

「ザ・ガーデン」はInstacartが様々なテストを行うために作った疑似店舗だ。「暗い場所でのバーコードスキャン実験」や「買い物ゲームのようなスピードコンテスト」をここで行っている。

今回、Business Insiderは同社の許可を得て、サンフランシスコ本社内の「ザ・ガーデン」を訪れた。

Instacartのメイン事業は食料品の買い物代行サービス。約2億7500万ドル(約300億円)の資金を調達している。

not-every-startup-has-fake-lobsters-lying-around-its-office-but-instacart-isnt-like-any-other-company-since-its-founding-in-2012-it-has-been-building-a-grocery-delivery-empire-and-has-raised-nearly-275-million-to

Biz Carson/Business Insider

本社はサンフランシスコのダウンタウンにある。アップデートしたアプリのテストのために食料品店へ出向くのは大変。そこでマックス・マレン(Max Mullen)とアルノー・フェルレーリ(Arnaud Ferreri)はテスト用の疑似店舗「ザ・ガーデン」をオフィス内に設置することにした。

part-of-making-it-as-fast-for-the-customers-as-possible-meant-making-it-fast-for-instacarts-engineers-product-managers-and-designers-to-test-things-too-its-headquarters-however-is-in-the-middle-of-downtown-san-fr

Biz Carson/Business Insider

マレンのチームは本物に近い食料品店を作りたいと考え、48時間のハッカソンを開催した。数チームでアイデアを競い、その場で形にしていった。その結果、オフィスの休憩所やラウンジスペースが「実験場」(ザ・ガーデン)になった。

the-company-was-having-a-48-hour-hackathon-a-silicon-valley-tradition-where-teams-can-brainstorm-new-ideas-when-mullens-team-realized-they-wanted-to-build-a-physical-grocery-store-they-turned-one-of-the-offices-h

Biz Carson/Business Insider

フェルレーリとマレンは食料品店風の棚を注文し、組み立てた。そして、棚に並べる“食料品”を大量に購入した。

at-the-start-of-the-hackathon-ferreri-and-mullen-had-to-quickly-order-and-assemble-grocery-store-shelving-then-they-had-to-purchase-a-bunch-of-food-to-start-lining-the-shelves

Instacart

肉や野菜などの腐りやすいものはプラスチック製。中には犬のおもちゃも。

all-of-the-perishable-items-like-meat-and-vegetables-are-plastic--the-kind-decorators-would-stick-around-houses-but-theres-a-few-dog-toys-thrown-in-the-mix-as-well

Biz Carson/Business Insider

注文テストができる「オンラインストア」も立ち上げた。

to-make-the-garden-usable-they-even-had-to-create-a-fake-store-online-for-employees-to-be-able-to-test-fake-customer-orders

Instacart

「ザ・ガーデン」の店内風景。

the-final-result-was-the-garden

Biz Carson/Business Insider

買い物代行担当者のトレーニング場も兼ねている。ホールフーズのパスタが並ぶ壁は、膨大な数の商品を迅速に見分ける訓練用。

all-of-the-shelves-are-filled-with-some-of-instacarts-most-common-items-and-double-as-a-training-ground-for-some-of-its-shoppers-this-wall-of-pasta-from-whole-foods-helps-train-people-to-recognize-the-different-k

Biz Carson/Business Insider

バナナはとても重要。もっとも注文の多い商品だ。

one-item-they-made-sure-they-had-was-fake-bananas-theyre-the-number-one-item-ordered-through-instacart

Biz Carson/Business Insider

棚の手前に引かれたラインは、商品を集める速さを競う「買い物レース」用のもの。

its-main-purpose-though-is-to-be-a-testing-ground-for-its-engineers-the-starting-line-at-the-front-of-the-garden-shows-where-employees-line-up-to-do-supermarket-sweep-style-races-to-see-how-fast-they-can-collect--1

Biz Carson/Business Insider

「買い物レース」:参加者が店内を走り回ってカート内に指定された食料品を入れていくゲーム

いかに早く商品をスキャンするか。

after-all-how-fast-you-can-scan-an-item-is-an-important-part-of-testing-the-app

Biz Carson/Business Insider


正しい商品を選び、スキャンする。思ったより難しい。

selecting-and-scanning-the-right-item-fast-is-harder-than-it-looks-the-garden-keeps-at-least-six-different-varieties-of-almond-milk-in-stock

Biz Carson/Business Insider

棚にない商品を顧客に求められることもある。その商品に「もっとも近い代用品」を選ぶテスト。

and-even-then-it-doesnt-have-every-type-customers-might-be-asking-for-good-thing-it-can-test-its-closest-replacements-feature

Biz Carson/Business Insider

「魚」もある。担当者がきちんとラベルを読んでいるかどうかをチェックする。

instacart-even-keeps-different-kinds-of-fish-around-to-make-sure-people-are-reading-labels-technically-theyre-all-the-same-plastic-fish-but-this-one-is-a-tequila-lime-salmon-fillet-in-the-eyes-of-the-garden

Biz Carson/Business Insider

「買い物実験」だけでなく、他の用途にも。

beyond-just-experimenting-with-the-shopping-experience-instacart-employees-have-found-other-uses-for-the-garden-in-the-middle-of-its-offices

Biz Carson/Business Insider

たとえばデザインチームは、バッグにソーダのボトルが何本入るかを確認したり、大きな卵のケースが入るかを検証している。卵は発泡スチロール製。

the-design-team-for-example-has-tried-out-instacart-bags-to-see-how-many-soda-bottles-would-fit-or-whether-they-were-wide-enough-to-fit-a-carton-of-eggs-dont-worry-those-eggs-are-styrofoam-so-they-dont-end-up-wit

Biz Carson/Business Insider

棚の下の「暗い場所」で商品をスキャンするテストも行われている。

theres-also-tests-around-scanning-items-in-low-light-at-the-bottom-of-a-shelf--a-harder-technical-challenge-than-in-a-bright-part-of-the-store

Biz Carson/Business Insider

オフィスの中に「食料品店」を作る企業はちょっと珍しい。

instacart-may-be-one-of-the-few-companies-around-that-can-find-a-legitimate-reason-to-build-a-grocery-store-in-its-office-in-two-days

Biz Carson/Business Insider

将来、「食料品店」風のオフィスデザインを採用する企業が現れないとも限らないが。

but-you-never-know-maybe-the-fake-grocery-store-will-be-the-next-wave-of-trendy-office-decor

Biz Carson/Business Insider

(敬称略)

source:Instacart

[原文:Why this startup built a grocery store filled with fake lobsters and bananas in the middle of its office

(翻訳:Conyac

ソーシャルメディアでも最新のビジネス情報をいち早く配信中

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい