イーロン・マスク氏考案の高速次世代輸送システム「ハイパーループ」が実用化に向けて前進

rtx2dwfb

Reuters/Steve Marcus

イーロン・マスク氏が提唱したハイパーループ(チューブの中を高速で走る次世代交通システム)の開発を進めるハイパーループ・ワン(Hyperloop One)は、 ドバイにハイパーループ輸送システムを建設することを発表。

構想の詳細を明らかにした。

ハイパーループ・ワンは昨年11月上旬、ドバイ道路交通局と、ドバイーアブダビ間のハイパーループ建設について合意したと発表。

the-start-up-announced-in-early-novemberthat-it-signed-an-agreement-withdubai-roads-and-transport-authority-to-evaluate-using-the-hyperloop-between-dubai-and-abu-dhabi

Hyperloop One

同社はドバイ道路交通局からの支援を受け、マッキンゼーおよび世界的な建築会社ビャルケ・インゲルス(Bjarke Ingels Group)とともに実現可能性の調査を行う。

ハイパーループ・ワンは、時速約700マイル(約1100キロ)で走行し、車なら2時間かかるドバイーアブダビ間を12分で結ぶ。

同システムではまず、乗客はアプリを使ってその日の移動手段を選択する。

here-we-begin-the-breakdown-of-hyperloop-ones-concept-for-the-system-first-passengers-will-use-an-app-to-see-their-transportation-options-that-day

Hyperloop One


ハイパーループが利用可能であれば、他の選択肢とともに表示される。ハイパーループを選択すると……

if-a-hyperloop-is-available-the-app-will-list-it-alongside-other-transportation-options-if-a-passenger-clicks-the-hyperloop-option

Hyperloop One


乗り場と到着時間が、詳細な経路とともに表示される。

-the-app-will-list-the-gate-where-the-hyperloop-is-available-with-details-on-how-long-it-will-take-to-arrive-detailing-every-step-of-your-journey

Hyperloop One


アプリで指定されたゲートからポッドに乗り込む。

as-you-can-see-from-the-app-part-of-that-journey-entails-taking-a-pod-from-the-designated-gate-listed-on-the-app

Hyperloop One


ポッドには飛行機のようにさまざまなクラスがある。大勢の乗客が利用するエコノミークラスのようなポッドや、少人数でのんびり、リラックスできる「ラウンジ・ポッド」などがある。

just-like-an-airplane-there-will-be-different-classes-of-pods-from-one-designed-for-multiple-people-to-a-lounge-pod-for-fewer-people-to-kick-back-and-relax

Hyperloop One


ポッドはハイパーループの入り口へと移動する。同社によると、計画では120のゲートを設け、1時間に8500人の乗客を乗せることができる。

the-pod-will-then-travel-to-the-entrance-for-the-hyperloop-hyperloop-one-says-there-will-be-120-pod-gates-accommodating-over-8500-passengers-per-hour

Hyperloop One


4つのポッドが1つの移動用カプセルに収納される。


このうち3つは乗客用で、1つは貨物用。

three-of-those-pods-will-be-for-passengers-with-a-separate-one-designated-for-cargo

Hyperloop One


これでOK! ハイパーループの旅がスタート。

and-voila-you-will-have-officially-embarked-on-your-hyperloop-journey

Hyperloop One

「ニューヨークからワシントンD.C.まで20分で移動できることを想像してみてほしい」と同社技術担当役員のJosh Giegel氏は11月に語った。「ポッド乗り場が、地下鉄の駅のような存在になれば、世界中のどこにでも住めるようになる」

移動用のチューブが目的地に着くと、4つのポッドはチューブを離れ、駅から出て、乗客の最終目的地まで道路を移動する。


ドバイのブルジュ・ハリファ駅(Burj Khalifa Station)のコンセプト画。

heres-a-conceptual-rendering-of-how-the-hyperloop-station-will-look-like-in-burj-khalifa-station-in-dubai

Hyperloop One


ハイパーループ・ワンが検討中の路線図。青い実線はハイパーループのルート、ピンクの実線は駅に到着した後に、ポッドが進むルートだ。

heres-a-conceptual-rendering-of-some-of-the-different-station-options-hyperloop-one-is-considering-for-the-transport-system-the-blue-line-indicates-a-route-taken-by-the-hyperloop-while-the-pink-line-shows-the-rou

Hyperloop One


全てコントロールセンターでモニターされる。

all-of-these-movements-will-be-monitored-by-a-control-center

Hyperloop One


ハイパーループ・ワンは同システムを貨物輸送に利用することも検討している。今回の発表以前には、同社は旅客輸送よりも貨物輸送に着目していた。

hyperloop-one-is-also-interested-in-using-the-hyperloop-to-transport-cargo-prior-to-last-weeks-announcement-the-start-up-was-focused-primarily-on-a-cargo-carrying-hyperloop-rather-than-a-passenger-transport-syste

Hyperloop One

同社は昨年10月、世界第3位の港湾管理会社であるドバイ・ポーツ・ワールド(DP World)から5000万ドル(約57億円)を調達した。これにより、資金調達額は1億6000万ドルに達した。

「このシステムなら、沖でも砂漠でも荷下ろしができる」と同社のShervin Pishevar氏。「トラックが不要になる。ウォーターフロントの再開発が可能になり大きな価値が生まれる」

同社は、2017年の第1四半期にラスベガスに本格的な実験場を開設する予定。フィンランドとオランダの両政府も、同社に運転の実証実験施設の建設許可を与えている。

ハイパーループ・ワンの構想は、以下の動画で閲覧できる。

[原文:Here's how Hyperloop One's massive, high-speed transport system will work

(翻訳:Conyac

Popular

あわせて読みたい

BUSINESS INSIDER JAPAN PRESS RELEASE - 取材の依頼などはこちらから送付して下さい

広告のお問い合わせ・媒体資料のお申し込み